Fantasy : Le cycle de Xanth de Piers Anthony

Photo of author
Écrit par Mallory Lebel

Se sentir libre de concilier "vie privée" et "vie numérique" sans intrusion.

Ma page Facebook

Alors que je m’évertue depuis plusieurs années à racheter d’occasion les tomes introuvables et épuisés de ce cyle, voilà que les éditions Milady se sont mises à rééditer le merveilleux cycle de XANTH.

A noter : en 2011, les éditions Bragelonne ont commencé à publier l’oeuvre mais ce sont arrêtées au tome 9…

Piers Anthony…

…est l’écrivain de light-fantasy qui m’a inspiré depuis que je suis tombé sur l’édition française du cycle un peu par hasard dans une bibliothèque de Seine Saint-Denis en 1995 (à l’époque c’était les éditions Presses Pocket).

Son monde complètement imaginaire sort d’une cervelle des plus géniales mais des plus enfantines aussi. Cet écrivain, né en 1934 mais toujours fécond, a su faire prospérer le côté naïf qui réside en chacun de nous et que certains tentent de refouler.

Cet écrivain est le seul qui parvienne à manier une plume légère, profonde et humoristique en même temps. Cet écrivain … Bref surfez sur son site personnel vous verrez combien il est prolifique.

J'adore le slogan de son T-shirt : "So many books, so little time !" - Crédit photo : © http://www.piers-anthony.com/biopix.html
J’adore le slogan de son T-shirt : « So many books, so little time ! » – Crédit photo : © http://www.piers-anthony.com/biopix.html

Pour en revenir au cycle de XANTH, je conseille à tous de vous jeter sur les 3 premiers tomes. Milady laisse entendre qu’en cas de succès les tomes non traduits en français sortiront peut-être à l’issue des rééditions – pour l’instant, seul le tome 9, qui n’était jusque-là pas traduit en français, vient de l’être. Je les veux tous ! Et si possible, tous traduits par Dominique Haas qui a fait un boulot remarquable sur ces bouquins !

Mise en garde

Le cycle a certainement vieilli et il faut le lire aujourd’hui comme une pure comédie.

Certaines réflexions légères au sujet de la différence homme/femme, par exemple, ne choquaient pas dans les années 70, alors qu’aujourd’hui le wokisme a pris le dessus.

Un cycle de 47 romans pour le moment

47 livres composent le cyle à l’heure actuelle – Pour le moment 9 ont été traduits :

  • 1. Lunes pour Caméléon (1977, A spell for Chameleon)
  • 2. La source de magie (1979, The source of magic)
  • 3. Château-Roogna (1979, Castle Roogna)
  • 4. L’(A)ile du centaure (1982, Centaur aisle)
  • 5. Amours, délices et ogres (1982, Ogre, ogre)
  • 6. Cavale dans la nuit (1983, Night mare)
  • 7. Dragon sur piédestal (1983, Dragon on a pedestal)
  • 8. La tapisserie des Gobelins (1985, Crewel lye: A caustic yarn)
  • 9. Golem in the Gears Del Rey 1986
  • 10. Vale of the Vole Avon 1987
  • 11. Heaven Cent Avon 1988
  • 12. Man from Mundania Avon 1989
  • 13. Isle of View Morrow Avon 1990
  • 14. Question Quest Morrow Avon 1991
  • 15. The Color of Her Panties Avon 1992
  • 16. Demons Don’t Dream 1993
  • 17. Harpy Thyme 1994
  • 18. Geis of the Gargoyle 1995
  • 19. Roc and a Hard Place 1995
  • 20. Yon Ill Wind 1996
  • 21. Faun & Games 1997
  • 22. Zombie Lover 1998
  • 23. Xone of Contention
  • 24. The Dastard 2000
  • 25. Swell Foop 2001
  • 26. Up in a Heaval 2002
  • 27. Cube Route 2003
  • 28. Currant Events 2004
  • 29. Pet Peeve 2005
  • 30. Stork Naked 2006
  • 31. Air Apparent  2007
  • 32. Two to the Fifth 2008
  • 33. Jumper Cable (2009)
  • 34. Knot Gneiss (2010)
  • 35. Well-Tempered Clavicle (2011)
  • 36. Luck Of The Draw (2012)
  • 37 Esrever Doom
  • 38 Board Stiff
  • 39 Five Portraits
  • 40 Isis Orb
  • 41 Ghost Writer
  • 42 Fire Sail
  • 43 Jest Right
  • 44 Skeleton Key
  • 45 A Tryst of Fate
  • 46 Six Crystal Princesses
  • 47 Apoca Lips
Trois couvertures des éditions américaines de Xanth - Crédit image © http://www.webring.org/l/rd?ring=xanthwebring;id=2;url=http%3A%2F%2Fwww%2Eperlmutter%2Ews%2Fxanth%2F
Trois couvertures des éditions américaines de Xanth

Résumé :

Xanth est un univers fantasy dans lequel tout le monde a un pouvoir magique, plus ou moins grand (les plus doués sont appelés « magiciens »). Ceux qui naissent sans pouvoir magique, « handicapés », sont exilés du monde de Xanth et renvoyé en Vulgarie, autrement dit notre monde dénué de magie.

Dans le premier tome, Bink est le seul à ne pas avoir de pouvoir magique. Du moins, c’est ce que tout le monde croit !

Dominique Haas, le traducteur de la version française, a su rendre tous ses honneurs aux tomes traduits, avec des jeux de mots dont Piers Anthony pourrait être fier. Anthony, en effet, n’hésite pas à nommer ses créatures en faisant des jeux de mots et des pieds de nez avec nos expressions de Vulgarie

Avis :

Ce cycle m’a fasciné durant mon adolescence, et quand j’aurai 5 minutes je pense me replonger dans le cycle + lire les volumes en anglais. Piers Anthony demeure un modèle dans le monde littéraire de l’imaginaire. Il regorge d’imaginatione et vous promet de ne pas vous ennuyer une minute.

Toujours il y a 20 ans, j’avais enchaîné, du même auteur, la trilogie de l’Adepte Bleu aux éditions L’Atalante, là encore il s ‘agit d’une belle réussite.

Maquillez votre adresse IP

Être anonyme sur internet

banniere abonner nordvpn

8 réflexions au sujet de “Fantasy : Le cycle de Xanth de Piers Anthony”

  1. c’est une saga que j’ai aimer lire !
    très bien écrit, fait voyager le lecteur dans le monde de Xanth.
    je la recommande a tous …
    Quand ma fille sera en age, ce sera les premiers livre que je lui ferais lire pour découvrir la Science fiction et le monde de Xanth
    si les Tomes suivant sont disponible en Français, je ne raterais pas l’occasion de finir ma collection …….

  2. Salut Yseult,
    Je suis un peu dans ton cas sauf que je sais lire l’anglais et que donc lire la VO ne me fait pas peur. C’est juste le temps qui me manque 🙂
    Sinon, la seule manière de faire bouger les choses c’est d’écrire aux éditions Milady (ou celles qui éditent le cycle) en faisant pression et demandant de bien vouloir éditer les autres.
    Ce serait dommage que les éditeurs attendent que le cycle soit adapté au cinéma pour se bouger.
    S’il y a de nombreux fans qui demandent la suite, ils l’auront 🙂
    Bon courage.

  3. Oui, le 1er tome m’avait le plus plu aussi. En ce moment je m’éclate bien avec Le trône de fer, très bien écrit je trouve (j’en suis au début, mais déjà 120 pages avalées en quelques jours).

  4. +1 le premier tome est énorme avec Blink, cependant dans les tomes suivants ce personnage disparaît et ça m’a un peu gêné … du coup j’en suis qu’au tome 3 depuis des lustres …

Laisser un commentaire