Les caractères spéciaux pour mots de passe sont une sélection de caractères de ponctuation présents sur les claviers standards et fréquemment utilisés dans les mots de passe.
Liste des caractères spéciaux pour faire vos mots de passe
Tableau Unicode
CARACTERE | NOM | UNICODE |
Espace | U+0020 | |
! | Exclamation | U+0021 |
« | Guillemets | U+0022 |
# | Dièse | U+0023 |
$ | Dollar | U+0024 |
% | Pourcentage | U+0025 |
& | Et | U+0026 |
‘ | Apostrophe | U+0027 |
( | Parenthèse gauche | U+0028 |
) | Parenthèse droite | U+0029 |
* | Astérisque | U+002A |
+ | Plus | U+002B |
, | Virgule | U+002C |
– | Moins | U+002D |
. | Point | U+002E |
/ | Slash | U+002F |
: | Deux points | U+003A |
; | Point virgule | U+003B |
< | Inférieur | U+003C |
= | Egal | U+003D |
> | Supérieur | U+003E |
? | Point d’interrogation | U+003F |
@ | Arroba | U+0040 |
[ | Crochet gauche | U+005B |
\ | Backslash | U+005C |
] | Crochet droit | U+005D |
^ | Accent circonflexe | U+005E |
_ | Underscore | U+005F |
` | Accent grave | U+0060 |
{ | Accolade gauche | U+007B |
| | Barre verticale | U+007C |
} | Accolade droite | U+007D |
~ | Tilde | U+007E |
Pour faire court les voici sur une seule ligne :
!"#$%&'()*+,-./:;<=>?@[\]^_`{|}~
Divers systèmes d’exploitation et applications peuvent appliquer des limitations à cet ensemble de caractères.
Les caractères spéciaux de ponctuation
Les ponctuations sont des caractères utilisés dans les textes pour en améliorer la lisibilité.
La ponctuation indique aussi parfois la façon dont une phrase doit être prononcée, ou le sens d’un mot ou d’une phrase.
Caractère | Nom de l’entité | Numéro de l’entité | Code hexagonal | Description |
---|---|---|---|---|
	 | 	 | Tabulation Horizontale | ||
|  | Saut de Ligne | ||
  |   | Espace | ||
! | ! | ! | ! | Point d’Exclamation |
« | " | " | " | Guillemet Double |
# | # | # | # | Signe Dièse |
& | & | & | & | Esperluette |
‘ | ‘ | ' | ' | Apostrophe |
( | ( | ( | ( | Parenthèse Ouverte |
) | ) | ) | ) | Parenthèse Fermée |
* | * | * | * | Astérisque |
, | , | , | , | Virgule |
– | – | - | - | Tiret |
. | . | . | . | Point |
/ | / | / | / | Barre Oblique |
: | : | : | : | Deux Points |
; | ; | ; | ; | Point-Virgule |
? | ? | ? | ? | Point d’Interrogation |
@ | @ | @ | @ | Arobase |
[ | [ | [ | [ | Crochet Ouvert |
\ | \ | \ | \ | Barre Oblique Inverse |
] | ] | ] | ] | Crochet Fermé |
^ | ^ | ^ | ^ | Circonflexe |
_ | _ | _ | _ | Tiret Bas |
{ | { | { | { | Accolade Ouverte |
| | ||||
} | } | } | } | Accolade Fermée |
~ | ˜ | ~ | ~ | Tilde |
‚ | ‚ | ‚ | ‚ | Guillemet Bas Simple |
„ | &dbquo; | „ | „ | Guillemet Bas Double |
… | … | … | Points de Suspension | |
† | † | † | † | Obèle |
‡ | ‡ | ‡ | ‡ | Double Obèle |
‹ | ‹ | ‹ | ‹ | Guillemet Simple d’Ouverture |
‘ | ‘ | ‘ | ‘ | Apostrophe Gauche |
’ | ’ | ’ | ’ | Apostrophe Droite |
“ | “ | “ | “ | Guillemet Double Gauche |
” | ” | ” | ” | Guillemet Double Droit |
• | • | • | Puce | |
– | – | – | – | Tiret Demi-cadratin |
— | — | — | — | Tiret Cadratin |
™ | ™ | ™ | ™ | Symbole de Marque Déposée |
› | › | › | › | Guillemet Simple de Fermeture |
|   |   | Espace Insécable | |
¡ | ¡ | ¡ | ¡ | Point d’Exclamation Inversé |
¦ | ¦ | ¦ | ¦ | Barre Brisée |
© | © | © | © | Symbole de Copyright |
ª | ª | ª | ª | Indicateur Ordinal Féminin |
« | « | « | « | Guillemet d’Angle d’Ouverture |
¬ | ¬ | ¬ | ¬ | Signe de Négation |
| ­ | ­ | ­ | Trait d’Union Conditionnel |
® | ® | ® | ® | Symbole de Marque Déposée |
° | ° | ° | ° | Symbole de Degré |
² | ² | ² | ² | Exposant Deux |
³ | ³ | ³ | ³ | Exposant Trois |
µ | µ | µ | µ | Symbole Micro |
¶ | ¶ | ¶ | ¶ | Paragraphe |
· | · | · | · | Point Médian |
¹ | ¹ | ¹ | ¹ | Exposant Un |
º | º | º | º | Indicateur Ordinal Masculin |
» | » | » | » | Guillemet d’Angle de Fermeture |
Les caractères spéciaux pour la monnaie
De nombreuses devises ont leur propre caractère HTML que vous pouvez utiliser sur votre site web. Trouvez le caractère HTML dans la liste des codes de devises HTML ci dessous.
Symbole | Nom de l’entité | Numéro de l’entité | Code Hex | Description | |
$ | $ | $ | $ | Signe du dollar | |
€ | € | € | € | Symbole de l’euro | |
£ | £ | £ | £ | Livre sterling | |
¥ | ¥ | ¥ | ¤ | Symbole du yen | |
¢ | ¢ | ¢ | ¢ | Signe de cent | |
₣ | ₣ | ₣ | Signe du franc | ||
₤ | ₤ | ₤ | Symbole de la lire | ||
₧ | ₧ | ₧ | Signe de la peseta | ||
¤ | ¤ | ¤ | ¤ | Symbole monétaire générique | |
% | % | % | % | Pourcentage | |
‰ | ‰ | ‰ | Pour mille |
Mathématiques
Il existe pas mal de caractères HTML mathématiques que vous pouvez utiliser sur votre site web. Cette liste de caractères mathématiques HTML vous aidera à trouver le bon caractère mathématique à afficher dans votre HTML.
Caractère | Nom de l’entité | Numéro de l’entité | Code Hex | Description | |
− | − | − | Signe moins | ||
+ | + | + | + | Signe plus | |
± | ± | ± | ± | Signe plus ou moins | |
× | × | × | × | Signe de multiplication | |
÷ | ÷ | ÷ | ÷ | Signe de division | |
% | % | % | % | Signe pourcent | |
‰ | ‰ | ‰ | Signe pour mille (par mille) | ||
= | = | = | = | Signe égal | |
≠ | ≠ | ≠ | Signe différent de | ||
≈ | ≈ | ≈ | Signe approximativement égal | ||
≡ | ≡ | ≡ | Signe identique à | ||
< | < | < | < | Signe inférieur à | |
> | > | > | > | Signe supérieur à | |
≤ | ≤ | ≤ | Signe inférieur ou égal à | ||
≥ | ≥ | ≥ | Signe supérieur ou égal à | ||
∞ | ∞ | ∞ | Signe infini | ||
⅛ | ⅛ | ⅛ | Un huitième | ||
¼ | ¼ | ¼ | ¼ | Un quart | |
⅜ | ⅜ | ⅜ | Trois huitièmes | ||
½ | ½ | ½ | ½ | Un demi | |
⅝ | ⅝ | ⅝ | Cinq huitièmes | ||
¾ | ¾ | ¾ | ¾ | Trois quarts | |
⅞ | ⅞ | ⅞ | Sept huitièmes | ||
∫ | ∫ | ∫ | Signe d’intégrale | ||
∂ | ∂ | ∂ | Signe de dérivée partielle | ||
∆ | ∆ | ∆ | Signe d’incrément | ||
∏ | ∏ | ∏ | Signe de produit N-aire | ||
∑ | ∑ | ∑ | Signe de somme N-aire | ||
√ | √ | √ | Signe de racine carrée | ||
∟ | ∟ | ∟ | Signe d’angle droit | ||
∩ | ∩ | ∩ | Signe d’intersection | ||
∙ | ∙ | ∙ | Opérateur point | ||
ƒ | ƒ | ƒ | Signe de fonction | ||
⁄ | ⁄ | ⁄ | Barre de fraction |
Caractères spéciaux sur la prononciation
Les caractères de prononciation aident les lecteurs à comprendre comment un mot doit être prononcé. Ci-dessous vous trouverez tous les caractères de prononciation HTML que vous pouvez utiliser dans votre HTML.
Caractères | IPA | Nom de l’entité | Code / IPA |
ă | æ | aucun / æ | ă / æ |
ā | e | aucun / e | ā / e |
â | â / aucun | â / aucun | |
ä | a | ä / a | ä / a |
b | b | b / b | b / b |
ch | ç | ch / ç | ch / ç |
d | d | d / d | d / d |
ĕ | ε | aucun / ε | ĕ / ε |
ē | i | aucun / i | ē / i |
f | φ | aucun / φ | f / φ |
g | g | g / g | g / g |
h | h | h / h | h / h |
ĭ | I | aucun / I | ĭ / I |
ī | ai | aucun / ai | ī / ai |
î | î / aucun | î / aucun | |
j | j | j / j | j / j |
k | k | k / k | k / k |
l | l | l / l | l / l |
m | m | m / m | m / m |
n | n | n / n | n / n |
ng | ŋ | ng / aucun | ng / ŋ |
ŏ | ɔ | aucun / aucun | ŏ / ɔ |
ō | o | aucun / o | ō / o |
ô | ɒ | ô / aucun | ô / ɒ |
ŏŏ * | ɣ | aucun / aucun | ŏŏ / ɣ |
ōō * | u | aucun / u | ōō / u |
ou | au | ou / au | ou / au |
p | p | p / p | p / p |
r | r | r / r | r / r |
s | s | s / s | s / s |
š | ∫ | aucun / ∫ | š / ∫ |
t | t | t / t | t / t |
th | θ | th / θ | th / θ |
th | þ | th (en italique) / þ | th / þ |
ŭ | ɐ | aucun / aucun | ŭ / ɐ ou ɐ |
ûr | ûr / aucun | ûr / aucun | |
v | v | v / v | v / v |
w | w | w / w | w / w |
y | y | y / y | y / y |
zh | ʒ | zh / aucun | zh / ʒ |
z | z | z / z | z / z |
ə | ə | aucun / aucun | ə / ə |
ɚ | ɚ | aucun / aucun | ɚ / ɚ |
´ | ´ / aucun | ´ / aucun | |
˝ | aucun / aucun | ˝ / aucun |
Diacritiques
Un grand nombre de lettres et de caractères sont accompagnés d’un glyphe ou d’un accent.
Ces signes diacritiques peuvent modifier la prononciation ou le sens d’un mot. Cette liste de diacritiques HTML vous permettra d’afficher le bon diacritique sur votre site web.
Caractère | Nom de l’entité | Numéro de l’entité | Code Hex | Description | |
` | ` | ` | Accent grave | ||
ˆ | ˆ | ˆ | Hachek | ||
˜ | ˜ | ˜ | ˜ | Tilde | |
¨ | ¨ | ¨ | ¨ | Tréma | |
¯ | ¯ | ¯ | ¯ | Macron | |
´ | ´ | ´ | ´ | Accent aigu | |
¸ | ¸ | ¸ | ¸ | Cédille | |
˘ | ˘ | ˘ | Brève | ||
˙ | ˙ | ˙ | Point | ||
˚ | ˚ | ˚ | Anneau | ||
˛ | ˛ | ˛ | Ogonek | ||
˜ | ˜ | ˜ | Petit tilde | ||
˝ | ˝ | ˝ | Double accent |
Sous-ensemble ASCII de l’Unicode
Le sous-ensemble ASCII (American Standard Code for Information Interchange) d’Unicode comprend les chiffres, les lettres et les caractères qui sont essentiellement les caractères les plus connus.
- Le sous-ensemble ASCII comprend les chiffres de 0 à 9,
- les lettres minuscules de a à z,
- les lettres majuscules de A à Z
- et quelques codes de ponctuation et de contrôle de base.
La liste HTML ASCII suivante comprend tous les codes HTML Unicode du sous-ensemble ASCII.
Caractère | Nom de l’entité | Numéro d’entité | Code hexa | Description en anglais | |
	 | 	 | Horizontal Tab | |||
|  | Line feed | |||
  |   | space | |||
! | ! | ! | Exclamation point | ||
« | " | " | " | Double quote | |
# | # | # | Number sign | ||
$ | $ | $ | Dollar sign | ||
% | % | % | Percent sign | ||
& | & | & | & | Ampersand (and sign) | |
‘ | ' | ' | Single quote | ||
( | ( | ( | Left parenthesis | ||
) | ) | ) | Right parenthesis | ||
* | * | * | Asterisk (star) | ||
+ | + | + | Plus | ||
, | , | , | Comma | ||
– | - | - | Minus (hyphen) | ||
. | . | . | Period | ||
/ | / | / | Forward slash | ||
0 | 0 | 0 | Zero | ||
1 | 1 | 1 | One | ||
2 | 2 | 2 | Two | ||
3 | 3 | 3 | Three | ||
4 | 4 | 4 | Four | ||
5 | 5 | 5 | Five | ||
6 | 6 | 6 | Six | ||
7 | 7 | 7 | Seven | ||
8 | 8 | 8 | Eight | ||
9 | 9 | 9 | Nine | ||
: | : | : | Colon | ||
; | ; | ; | Semi-colon | ||
< | < | < | < | Less-than sign | |
= | = | = | Equal sign | ||
> | > | > | > | Greater-than sign | |
? | ? | ? | Question mark | ||
@ | @ | @ | At-sign | ||
A | A | A | Capital a | ||
B | B | B | Capital b | ||
C | C | C | Capital c | ||
D | D | D | Capital d | ||
E | E | E | Capital e | ||
F | F | F | Capital f | ||
G | G | G | Capital g | ||
H | H | H | Capital h | ||
I | I | I | Capital i | ||
J | J | J | Capital j | ||
K | K | K | Capital k | ||
L | L | L | Capital l | ||
M | M | M | Capital m | ||
N | N | N | Capital n | ||
O | O | O | Capital o | ||
P | P | P | Capital p | ||
Q | Q | Q | Capital q | ||
R | R | R | Capital r | ||
S | S | S | Capital s | ||
T | T | T | Capital t | ||
U | U | U | Capital u | ||
V | V | V | Capital v | ||
W | W | W | Capital w | ||
X | X | X | Capital x | ||
Y | Y | Y | Capital y | ||
Z | Z | Z | Capital z | ||
[ | [ | [ | Left square bracket | ||
\ | \ | \ | Back slash | ||
] | ] | ] | Right square bracket | ||
^ | ^ | ^ | Caret | ||
_ | _ | _ | Underscore | ||
` | ` | ` | Grave accent | ||
a | a | a | Lowercase a | ||
b | b | b | Lowercase b | ||
c | c | c | Lowercase c | ||
d | d | d | Lowercase d | ||
e | e | e | Lowercase e | ||
f | f | f | Lowercase f | ||
g | g | g | Lowercase g | ||
h | h | h | Lowercase h | ||
i | i | i | Lowercase i | ||
j | j | j | Lowercase j | ||
k | k | k | Lowercase k | ||
l | l | l | Lowercase l | ||
m | m | m | Lowercase m | ||
n | n | n | Lowercase n | ||
o | o | o | Lowercase o | ||
p | p | p | Lowercase p | ||
q | q | q | Lowercase q | ||
r | r | r | Lowercase r | ||
s | s | s | Lowercase s | ||
t | t | t | Lowercase t | ||
u | u | u | Lowercase u | ||
v | v | v | Lowercase v | ||
w | w | w | Lowercase w | ||
x | x | x | Lowercase x | ||
y | y | y | Lowercase y | ||
z | z | z | Lowercase z | ||
{ | { | { | Left curly brace | ||
| | | | | | Vertical bar | ||
} | } | } | Right curly brace | ||
~ | ˜ | ~ | ~ | tilde | |
|  |  | Not defined | ||
€ | € | € | Euro | ||
|  |  | Unknown | ||
‚ | ‚ | ‚ | ‚ | Single low-quote | |
ƒ | ƒ | ƒ | Function symbol (lowercase f with hook) | ||
„ | &dbquo; | „ | „ | Double low-quote | |
… | … | … | Elipsis | ||
† | † | † | † | Dagger | |
‡ | ‡ | ‡ | ‡ | Double dagger | |
ˆ | ˆ | ˆ | Hatchek | ||
‰ | ‰ | ‰ | ‰ | Per million symbol | |
Š | Š | Š | Capital esh | ||
‹ | ‹ | ‹ | ‹ | Left single angle quote | |
Œ | Œ | Œ | OE ligature | ||
|  |  | Unknown | ||
Ž | Ž | Ž | Capital ž | ||
|  |  | Unknown | ||
|  |  | Unknown | ||
‘ | ‘ | ‘ | ‘ | Left single-quote | |
’ | ’ | ’ | ’ | Right single-quote | |
“ | “ | “ | “ | Left double-quote | |
” | ” | ” | ” | Right double-quote | |
• | • | • | Small bullet | ||
– | – | – | – | En dash | |
— | — | — | — | Em dash | |
˜ | &tilde | ˜ | ˜ | Tilde | |
™ | ™ | ™ | ™ | Trademark | |
š | š | š | Lowercase esh | ||
› | › | › | › | Right single angle quote | |
œ | œ | œ | oe ligature | ||
|  |  | Unknown | ||
ž | ž | ž | Lowercase ž | ||
Ÿ | Ÿ | Ÿ | Ÿ | Uppercase y-umlaut | |
|   |   | Non-breaking space | ||
¡ | ¡ | ¡ | ¡ | Inverted exclamation point | |
¢ | ¢ | ¢ | ¢ | Cent | |
£ | £ | £ | £ | Pound currency sign | |
¤ | ¤ | ¤ | ¤ | Currency sign | |
¥ | ¥ | ¥ | ¥ | Yen currency sign | |
¦ | ¦ | ¦ | ¦ | Broken vertical bar | |
§ | § | § | § | Section symbol | |
¨ | ¨ | ¨ | ¨ | Umlaut (Diaeresis) | |
© | © | © | © | Copyright | |
ª | ª | ª | ª | Feminine ordinal indicator (superscript lowercase a) | |
« | « | « | « | Left angle quote | |
¬ | ¬ | ¬ | ¬ | Not sign | |
| ­ | ­ | ­ | Soft hyphen | |
® | ® | ® | ® | Registered sign | |
¯ | ¯ | ¯ | ¯ | Macron | |
° | ° | ° | ° | Degree sign | |
± | ± | ± | ± | Plus/minus sign | |
² | ² | ² | ² | Superscript 2 | |
³ | ³ | ³ | ³ | Superscript 3 | |
´ | ´ | ´ | Acute accent | ||
µ | µ | µ | µ | Micro sign | |
¶ | ¶ | ¶ | ¶ | Pilcrow sign (paragraph) | |
· | · | · | · | Middle dot | |
¸ | ¸ | ¸ | ¸ | Cedilla | |
¹ | ¹ | ¹ | ¹ | Superscript 1 | |
º | º | º | º | Masculine ordinal indicator (superscript o) | |
» | » | » | » | Right angle quote | |
¼ | ¼ | ¼ | ¼ | One quarter fraction | |
½ | ½ | ½ | ½ | One half fraction | |
¾ | ¾ | ¾ | ¾ | Three quarters fraction | |
¿ | ¿ | ¿ | ¿ | Inverted question mark | |
À | À | À | À | A grave accent | |
Á | Á | Á | Á | A accute accent | |
 |  |  |  | A circumflex | |
à | à | à | à | A tilde | |
Ä | Ä | Ä | Ä | A umlaut | |
Å | Å | Å | Å | A ring | |
Æ | Æ | Æ | Æ | AE ligature | |
Ç | Ç | Ç | Ç | C cedilla | |
È | È | È | È | E grave | |
É | É | É | É | E acute | |
Ê | Ê | Ê | Ê | E circumflex | |
Ë | Ë | Ë | Ë | E umlaut | |
Ì | Ì | Ì | Ì | I grave | |
Í | Í | Í | Í | I acute | |
Î | Î | Î | Î | I circumflex | |
Ï | Ï | Ï | Ï | I umlaut | |
Ð | Ð | Ð | Ð | Eth | |
Ñ | Ñ | Ñ | Ñ | N tilde (enye) | |
Ò | Ò | Ò | Ò | O grave | |
Ó | Ó | Ó | Ó | O acute | |
Ô | Ô | Ô | Ô | O circumflex | |
Õ | Õ | Õ | Õ | O tilde | |
Ö | Ö | Ö | Ö | O umlaut | |
× | × | × | × | Multiplication sign | |
Ø | Ø | Ø | Ø | O slash | |
Ù | Ù | Ù | Ù | U grave | |
Ú | Ú | Ú | Ú | U acute | |
Û | Û | Û | Û | U circumflex | |
Ü | Ü | Ü | Ü | U umlaut | |
Ý | Ý | Ý | Ý | Y acute | |
Þ | Þ | Þ | Þ | Thorn | |
ß | ß | ß | ß | SZ ligature | |
à | à | à | à | a grave | |
á | á | á | á | a acute | |
â | â | â | â | a circumflex | |
ã | ã | ã | ã | a tilde | |
ä | ä | ä | ä | a umlaut | |
å | å | å | å | a ring | |
æ | æ | æ | æ | ae ligature | |
ç | ç | ç | ç | c cedilla | |
è | è | è | è | e grave | |
é | é | é | é | e acute | |
ê | ê | ê | ê | e circumflex | |
ë | ë | ë | ë | e umlaut | |
ì | ì | ì | ì | i grave | |
í | í | í | í | i acute | |
î | î | î | î | i circumflex | |
ï | ï | ï | ï | i umlaut | |
ð | ð | ð | ð | eth | |
ñ | ñ | ñ | ñ | n tilde | |
ò | ò | ò | ò | o grave | |
ó | ó | ó | ó | o acute | |
ô | ô | ô | ô | o circumflex | |
õ | õ | õ | õ | o tilde | |
ö | ö | ö | ö | o umlaut | |
÷ | ÷ | ÷ | ÷ | Division symbol | |
ø | ø | ø | ø | o slash | |
ù | ù | ù | ù | u grave | |
ú | ú | ú | ú | u acute | |
û | û | û | û | u circumflex | |
ü | ü | ü | ü | u umlaut | |
ý | ý | ý | ý | y acute | |
þ | þ | þ | þ | thorn | |
ÿ | ÿ | ÿ | ÿ | y umlaut |
Caractères spéciaux et icônes
HTML propose également des caractères spéciaux que vous pouvez utiliser dans votre HTML.
Par exemple, un cœur, une icône de genre, des notes de musique ou des flèches. Utilisez librement les caractères spéciaux et les icônes de la liste d’icônes HTML ci-dessous sur votre site web.
Caractère | Nom de l’entité | Numéro de l’entité | Code Hexa | Description en anglais | |
! | ! | ||||
« | " | ||||
# | # | ||||
$ | $ | ||||
% | % | ||||
& | & | ||||
‘ | ' | ||||
( | ( | ||||
) | ) | ||||
* | * | ||||
+ | + | ||||
, | , | ||||
– | - | ||||
. | . | ||||
/ | / | ||||
: | : | ||||
; | ; | ||||
< | < | ||||
= | = | ||||
> | > | ||||
? | ? | ||||
@ | @ | ||||
[ | [ | ||||
\ | \ | ||||
] | ] | ||||
^ | ^ | ||||
_ | _ | ||||
` | ` | ||||
{ | { | ||||
| | | | ||||
} | } | ||||
♠ | ♠ | ♠ | ♠ | Spade card suit | |
♣ | ♣ | ♣ | ♣ | Clubs card suit | |
♦ | ♦ | ♦ | ♦ | Diamonds card suit | |
♥ | ♥ | ♥ | ♥ | Hearts card suit | |
← | ← | ← | ← | Left arrow | |
→ | → | → | → | Right arrow | |
↑ | ↑ | ↑ | ↑ | Up arrow | |
↓ | ↓ | ↓ | ↓ | Down arrow | |
♀ | ♀ | ♀ | Female Indicator | ||
♂ | ♂ | ♂ | Male Indicator | ||
♩ | ♩ | ♩ | Quarter Note | ||
♪ | ♪ | ♪ | Eighth Note | ||
♬ | ♬ | ♬ | Two Eighth Notes | ||
♭ | ♭ | ♭ | Flat | ||
♯ | ♯ | ♯ | Sharp | ||
✿ | ✿ | Black flower | |||
♈ | ♈ | ||||
♇ | ♇ | ||||
♆ | ♆ | ||||
♅ | ♅ | ||||
♄ | ♄ | ||||
♃ | ♃ | ||||
♂ | ♂ | ||||
♁ | ♁ | ||||
♀ | ♀ | ||||
☿ | ☿ | ||||
☾ | ☾ | ||||
☽ | ☽ | ||||
☼ | ☼ | ||||
☻ | ☻ | Smiley – Black | |||
☺ | ☺ | Smiley – White | |||
☹ | ☹ | Frowning face | |||
☸ | ☸ | Snow / Cristal | |||
☷ | ☷ | ||||
☶ | ☶ | ||||
☵ | ☵ | ||||
☴ | ☴ | ||||
☳ | ☳ | ||||
☲ | ☲ | ||||
☱ | ☱ | ||||
☰ | ☰ | ||||
☯ | ☯ | ||||
☮ | ☮ | ||||
☭ | ☭ | ||||
☬ | ☬ | ||||
☫ | ☫ | ||||
☪ | ☪ | ||||
☩ | ☩ | ||||
☨ | ☨ | ||||
☧ | ☧ | ||||
☦ | ☦ | ||||
☥ | ☥ | ||||
☤ | ☤ | ||||
☣ | ☣ | ||||
☢ | ☢ | ||||
☡ | ☡ | ||||
☠ | ☠ | ||||
☟ | ☟ | ||||
☞ | ☞ | ||||
☝ | ☝ | ||||
☜ | ☜ | ||||
☛ | ☛ | ||||
☚ | ☚ | ||||
☗ | ☗ | ||||
☖ | ☖ | ||||
☓ | ☓ | ||||
☒ | ☒ | ||||
☑ | ☑ | ||||
☐ | ☐ | ||||
☏ | ☏ | ||||
☎ | ☎ | ||||
☍ | ☍ | ||||
☌ | ☌ | ||||
☋ | ☋ | ||||
☊ | ☊ | ||||
☉ | ☉ | ||||
☈ | ☈ | ||||
☇ | ☇ | ||||
☆ | ☆ | ||||
★ | ★ | ||||
☄ | ☄ | ||||
☃ | ☃ | ||||
☂ | ☂ | ||||
☁ | ☁ | ||||
☀ | ☀ | ||||
◯ | ◯ | ||||
◮ | ◮ | ||||
◭ | ◭ | ||||
◬ | ◬ | ||||
◫ | ◫ | ||||
◪ | ◪ | ||||
◩ | ◩ | ||||
◨ | ◨ | ||||
◧ | ◧ | ||||
◦ | ◦ | ||||
◥ | ◥ | ||||
◤ | ◤ | ||||
◣ | ◣ | ||||
◢ | ◢ | ||||
◡ | ◡ | ||||
◠ | ◠ | ||||
◟ | ◟ | ||||
◞ | ◞ | ||||
◝ | ◝ | ||||
◜ | ◜ | ||||
◛ | ◛ | ||||
◚ | ◚ | ||||
◙ | ◙ |
Caractères généralement admis dans les mots de passe
Les caractères spéciaux
- Accolades { }
- parenthèses rondes ( )
- parenthèses carrées [ ]
- hash #
- deux points :
- point-virgule ;
- circonflexe ^
- virgule ,
- point d’interrogation ?
- point d’exclamation !
- barre |
- esperluette &
- underscore _
- backtick `
- tilde ~
- arobase @
- dollar $
- pourcent %
- barre oblique et barre oblique inversée / \
- symboles arithmétiques =+-*
- guillemets simples et doubles » ‘ ‘
Les caractères suivants sont également autorisés
- Caractères majuscules [A-Z]
- minuscules [a-z]
- Chiffres 0-9
- espaces
Les éléments suivants sont autorisés mais peuvent causer des problèmes sur certains systèmes
- supérieur à : >
- moins que : <
Les caractères suivants ne sont pas utilisés ou rarement
- Tout caractère alphabétique accentué ou non-international: ü î ø å é etc.
- Un espace avant ou un espace arrière
La limite supérieure de la longueur du mot de passe est fixée par le site.
Les mots de passe doivent contenir trois des quatre types de caractères
- Des lettres majuscules : A-Z
- Lettres minuscules : a-z
- Chiffres : 0-9
- Symboles : ~`!@#$%^&*()_-+={[}]|\:; »‘<,>.?/
Moyens mnémotechniques pour les retenir
Créez un mot de passe à partir de phrases avec substitution de caractèresLes phrases peuvent être des déclarations, des lieux, des lignes de livres, de films, etc. Exemples :
|
Substituer des codes ou des mots à d’autres mots (insérer des chiffres entre les lettres du mot original)Exemple : Internet avec des chiffres qui doublent devient I1n2T4e8R16n32E64t. |
Faites de 2 mots distincts un seul mot de passe plus longVous devrez également procéder à une substitution de caractères pour vous assurer que le mot de passe répond aux exigences de complexité. Exemples :
|
La substitution de caractères consiste à prendre un mot du dictionnaire en minuscules et à le remplacer par :
Voici quelques exemples de substitutions courantes :
« Tbontbtitq » pour « To be or not to be that is the question » deviendrait « 7b0n7B7!7 ? ». |
Utilisez des acronymes pour des phases inhabituelles que vous inventez (par exemple, « PCMMDPTL120J » pour = « pourquoi changer mon mot de passe tous les 120 jours » puis substituez des caractères. |
Utilisez des syllabes aléatoires et prononçables pour composer des mots faciles à retenir. |
|
Ne basez pas votre mot de passe sur des informations personnelles telles que :
|
Évitez d’utiliser un mot courant tel que :
|
N’utilisez pas toutes les lettres ou tous les chiffres et n’utilisez pas un mot du dictionnaire dans n’importe quelle langue ou une permutation de celui-ci. |
Les dangers si vous ne mettez pas de caractères spéciaux dans vos mots de passe
La négligence de l’utilisateur
- Noter les mots de passe
- les partager négligemment avec des collègues
- les laisser vides ou égaux à leurs valeurs par défaut
- les rendre triviaux (par exemple, « password » , « p » , « passwd » , « aaaaaa » , « 123456 » , « qwerty » , votre NetID)
Telles sont les pratiques les plus risquées en matière de mots de passe.
La connaissance de l’intérieur
Les personnes qui savent quelque chose sur vous sont bien placées pour deviner votre mot de passe lorsque vous utilisez une information personnelle comme mot de passe, par exemple :
- le nom
- l’adresse du bureau
- la date de naissance
- le nom d’un membre de la famille
- le nom de l’animal de compagnie
- l’organisation
- le numéro de téléphone
Les Attaques par dictionnaire
Une attaque par dictionnaire est une méthode permettant de pénétrer dans un ordinateur ou un serveur protégé par un mot de passe en entrant systématiquement tous les mots du dictionnaire comme mot de passe.
Les attaques par dictionnaire fonctionnent sur des mots de passe qui sont des mots simples.
Il existe également des attaques par dictionnaire améliorées, dans lesquelles les mots du dictionnaire sont précédés ou suivis d’un nombre ou d’un symbole, comme « 3Amigos » ou « Apollo7 » , ou dans lesquelles des mots substituent des zéros à la lettre « O » et le symbole « @ » à la lettre « A ».
2 astuces pour améliorer votre anonymat en ligne
1/ Pensez à l'utilisation d'un VPN : une application VPN va changer votre adresse IP pour simuler celle de n'importe quel pays. Vous pourrez donc accéder à n'importe quel contenu, même celui qui est géo-restreint. Ce logiciel chiffre aussi votre trafic internet pour éliminer les malwares et les risques de piratage. 2/ Pensez à utiliser un gestionnaire de mots de passe : Il va enregistrer vos mots de passe (compliqués) pour les insérer automatiquement pour vous, et il peut vous générer des mots de passe compliqués aléatoires (versions déclinables pour téléphones et ordinateurs). L'offre NordVPN cumule les 2 avantagesCes outils existent dans pratiquement toutes les langues, et l’utilisation d’un mot non anglais comme mot de passe est donc tout aussi risquée.
Évitez l’attaque par dictionnaire en utilisant une combinaison aléatoire de chiffres, de lettres et de symboles.
Les attaques par force brute
Si tout le reste échoue, des personnes déterminées exécuteront des programmes pour essayer toutes les combinaisons possibles de lettres, de chiffres et de symboles du mot de passe.
- Les mots de passe courts (moins de 8 caractères)
- triviaux (par exemple, « password »)
- ou uniformes (par exemple, tous les alpha minuscules)
…peuvent souvent être cassés en quelques secondes, alors que les mots de passe plus longs et plus complexes peuvent prendre des mois.
Comment protéger votre mot de passe
➜ N’utilisez pas le même mot de passe pour les comptes de votre banque et pour les comptes autres que ceux de votre banque
C’est-à-dire les comptes personnels de FAI, les comptes de courtage, les comptes d’avantages sociaux.
Si le mot de passe d’un compte est compromis, tous les comptes peuvent l’être.
➜ Ne partagez pas votre/vos mot(s) de passe de l’université avec qui que ce soit
Y compris les assistants administratifs, les superviseurs, les secrétaires ou les collègues de travail.
Tous les mots de passe doivent être traités comme des informations sensibles et confidentielles.
➜ Ce qu’il ne faut pas faire pour mieux protéger vos mots de passe
- Révéler votre mot de passe par téléphone à qui que ce soit, y compris au personnel d’assistance informatique. Un personnel d’assistance ne doit jamais prendre l’initiative d’un appel demandant un mot de passe.
- Parler de votre mot de passe en présence d’autres personnes.
- Révéler un mot de passe dans des questionnaires.
- Partager votre mot de passe avec vos collègues de travail pendant vos vacances.
- Utiliser la fonction de mémorisation du mot de passe dans les applications (par exemple, Netscape Messenger, Outlook, votre navigateur, etc.).
- Noter vos mots de passe.
- Les conserver à proximité de votre ordinateur.
- Stocker des mots de passe dans un fichier sur n’importe quel système informatique (y compris les téléphones portables) sans utiliser un chiffrement fort.
➜ Si vous pensez que votre compte ou votre mot de passe a été compromis
- Signalez l’événement à l’administrateur système approprié
- à l’administrateur de la sécurité de l’information
- changez votre mot de passe immédiatement
➜ Si quelqu’un vous demande votre mot de passe
- Adressez-vous à votre administrateur système
- à l’administrateur de la sécurité de l’information
➜ Quel gestionnaire de mots de passe utiliser ?
Si vous êtes prêt à dépenser quelques euros par mois, un gestionnaire de mots de passe peut synchroniser vos mots de passe sur tous vos appareils.
Évitez de partager les mots de passe
Voici quelques alternatives au partage des mots de passe :
- Vous pouvez autoriser quelqu’un à critiquer et à répondre à un email en déléguant l’accès. Vous pouvez généralement déléguer l’accès à vos dossiers d’email sous « Paramètres du compte » .
- Vous pouvez collaborer sur des fichiers et des dossiers.
- Vous pouvez récupérer un fichier pour quelqu’un en particulier. Les administrateurs système autorisés peuvent accéder aux fichiers sur les partages réseau et les disques durs locaux.
- Si vous n’avez pas d’autre solution et que vous devez partager un mot de passe, faites-le en toute sécurité avec un gestionnaire de mots de passe comme NordPass.
FAQ sur les Caractères Spéciaux pour Mots de Passe
Quels sont les caractères spéciaux utilisables pour les mots de passe ?
Les caractères spéciaux pour les mots de passe comprennent une gamme de symboles de ponctuation tels que ! »#$%&'()*+,-./:;<=>?@[\]^_`{|}~.
Y a-t-il des limitations dans l’usage de ces caractères spéciaux ?
Certains systèmes d’exploitation et applications peuvent restreindre l’usage de certains caractères spéciaux. Il est recommandé de se référer aux spécifications de chaque plateforme.
Quelle est la longueur maximale conseillée pour un mot de passe ?
La longueur maximale d’un mot de passe dépend du service utilisé, mais un mot de passe plus long est généralement plus sécurisé.
Quelle est une méthode efficace pour créer un mot de passe fort ?
Utiliser des mnémoniques, comme transformer une phrase en substituant des caractères par des chiffres ou des symboles, par exemple « To be or not to be » devient « 7b0n7B7!7? ».
Quels types de mots éviter dans la création de mots de passe ?
Éviter les termes courants, les informations personnelles, les séquences répétitives, et tout mot facilement devinable ou public.
Comment se protéger contre les attaques par dictionnaire et par force brute ?
Utiliser des combinaisons aléatoires de lettres, chiffres et symboles, et éviter les mots de passe courts ou triviaux.
Quelles précautions prendre pour gérer et protéger ses mots de passe ?
Ne partagez jamais vos mots de passe, évitez de les noter ou de les stocker sans chiffrement fort, et envisagez l’utilisation d’un gestionnaire de mots de passe.
Qu’est-ce qu’un gestionnaire de mots de passe et comment peut-il aider ?
Un gestionnaire de mots de passe stocke, génère et met à jour vos mots de passe de manière sécurisée, facilitant leur gestion et renforçant la sécurité.
Quelles alternatives au partage des mots de passe ?
Préférez la délégation d’accès, la collaboration sur des documents partagés, ou l’utilisation sécurisée d’un gestionnaire de mots de passe pour le partage.
Bjr, Je ne pense pas que vous soyez au bon endroit pour ça.
SALUT COMMENT VAS JAI BESION DE CHERIS
Voici les corrections nécessaires :
‘ Apostrophe (U+0027) : Dans mon tableau, le caractère indiqué comme « Apostrophe » avec le code Unicode U+0027 est en fait correct. L’apostrophe standard est bien représentée par le code U+0027. Cependant, il existe également une autre forme d’apostrophe, souvent utilisée dans la typographie, connue sous le nom d’apostrophe typographique ou de guillemet simple haut, qui a un code Unicode différent.
‘ Single Quotation Mark : Ce caractère est différent de l’apostrophe standard (U+0027). Il est souvent utilisé comme guillemet simple ouvrant dans la typographie et a le code Unicode U+2018.
` Backtick (U+0060) : Ce caractère est correctement identifié comme « Accent grave » avec le code Unicode U+0060. Il est aussi appelé backtick en informatique et est visuellement différent de l’apostrophe standard et du guillemet simple haut.
Le système utilisé pour écrire l’égyptien, connu aujourd’hui sous le nom de hiéroglyphes égyptiens, est à l’origine de la plupart des symboles utilisés dans ce premier alphabet, que nous appelons aujourd’hui proto-sinaïtique.
En résumé, les vingt-six lettres que nous utilisons aujourd’hui nous viennent de l’alphabet latin, volé à l’alphabet étrusque, issu de l’alphabet de Cumes, une variante de l’alphabet grec, d’abord introduit en Grèce par les Phéniciens sous la forme de l’alphabet phénicien, finalement volé à un alphabet fabriqué à partir de symboles hiéroglyphiques égyptiens par des scribes sémites il y a quatre mille ans dans la péninsule du Sinaï.
Merci pour cette page, mais il y a au moins une imperfection :
Vous confondez
‘ Apostrophe U+0027
(première liste)
‘ Single quotation mark
(deuxième et troisième liste suivantes, certes pour la deuxième il s’agit des caractères acceptés par Oracle Identity Manager et Microsoft Active Directory)
et
backtick `
(quatrième liste)
Le peuple qui a créé l’alphabet parlait une langue appartenant à la sous-famille sémitique, qui comprend également l’arabe, l’hébreu et la plupart des langues anciennes et modernes du Moyen-Orient.
« Le traitement du langage naturel ne consiste pas seulement à apprendre aux machines à comprendre le langage humain, mais aussi à apprendre aux humains à mieux se comprendre eux-mêmes. – Dario Gil, premier vice-président et directeur d’IBM Research
La syntaxe du langage Wolfram est unique parmi les langages modernes, car elle autorise non seulement les caractères ASCII ordinaires, mais aussi une variété de caractères spéciaux qui améliorent considérablement la lisibilité et l’élégance, ainsi que la correspondance avec la notation mathématique traditionnelle.
L’un des principaux problèmes est que certains caractères de différentes langues ont l’air identiques ou sont très similaires les uns aux autres.
A Α А ᗅ ᗋ ᴀ A
Ces caractères se ressemblent tous, mais ils ont tous un encodage différent sous le système Unicode. Par conséquent, ils sont tous complètement différents en ce qui concerne l’ordinateur.
Les attaquants peuvent exploiter cela lors d’une attaque de phishing, car les utilisateurs accordent une grande confiance aux noms de domaine. Lorsque vous voyez un nom de domaine de confiance, comme « google.com » dans votre barre d’adresse URL, vous faites immédiatement confiance au site Web que vous visitez.
Les attaquants peuvent profiter de cette confiance en enregistrant un nom de domaine qui ressemble à celui de confiance, par exemple « goōgle.com ». Dans ce cas, les victimes peuvent facilement ignorer le marquage supplémentaire sur le « o », croire qu’elles sont bien sur le site de Google, et fournir au site frauduleux leurs identifiants Google.
L’usurpation de noms de domaine de cette manière peut également aider les attaquants à attirer les victimes sur leur site. Par exemple, l’attaquant peut poster un lien « images.goōgle.com/puppies » sur un site de réseau social. Elle fait croire à ses victimes que le lien redirige vers une photo de chiot sur Google alors qu’il redirige en réalité vers une page de téléchargement automatique de logiciels malveillants.
Bonjour,
Merci de votre commentaire.
Pour le tilde, il faut généralement appuyer sur « Alt-Gr » et en même temps sur la touche où se trouvent « + » « * » et « ~ ».
Mais dans les fenêtres de xming, je dois appuyer deux fois sur la touche contenant les trois symboles avant qu’ils ne s’affichent.
Lorsque j’ouvre Xemacs, je ne peux même pas taper le tilde du tout.
Salut,
C’est vrai que le problème des mots de passe, c’est que les règles sont différentes suivant les sites, certains veulent tant de caractères et pas plus, tous les car. spéciaux ne passent pas non plus. Et pourtant, on pourrait limiter les hacks avec des « phrases mot de passe » par exemple …
Est-ce que certains caractères comme le tilde, n’existent que sur claviers français ou européen ?